「食事して映画館へ行く」「アメリカに英語を学びに行く」など、1つの文に複数の動作を含ませることはよくあります。これを中国語では連動文と呼び、日常会話でとてもよく使います。
今回はこの「連動文」の使い方を解説していきます。
連動文とは?
1つの主語に対して2つ以上の動詞(フレーズ)が存在する文を「連動文」と言います。
連動文は主に次のケースに分かれます。
- 2つの動詞が前後して起こる動作を表す
- 2つ目の動詞が1つ目の動詞の目的になる
- 1つ目の動詞が2つ目の動詞の手段や状態を表す
- 「~する…がある」を表す「有」を使った連動文
連動文の語順は、動作の発生した順番に動詞を置きます。
主語+動詞フレーズ1+動詞フレーズ2
ケース別の例文
ケース1:1つ目の動詞と2つ目の動詞が前後して起こる動作を表す

jīntiān wàidài wǔcān huí jiā chīle
今天外帶午餐回家吃了
今日はランチをテイクアウトして家で食べた
wǒmen tīngle tā dehuà dà xiàole qǐlái
我們聽了他的話大笑了起來
私たちは彼の話を聞いて爆笑した
yòng báopí zhì bāozhe chī de
用薄皮至包著吃的
薄い皮で包んで食べる
1つ目の動作は肯定、2つ目の動作を否定する場合、このようにするのが自然です。
wǒ qù guàngjiē, dàn shénme yě méi mǎi
我去逛街,但什麼也沒買
買い物に行ったけど何も買わなかった
買い物に行った→何も買わなかった
ケース2:2つ目の動詞が1つ目の動詞の目的になる
wǒ qù fàguó xuéxíguò fúshì shèjì
我去法國學習過服飾設計
フランスでファッションデザインを勉強したことがある
wǒ jīntiān yào qù jīchǎng jiē péngyǒu
我今天要去機場接朋友
今日、空港へ友だちを迎えに行く
qǐng nǐ kěyǐ shí diǎn zhōng lái fàndiàn jiē wǒ ma?
請你可以十點鍾來飯店接我嗎?
10時にホテルに迎えに来てくれませんか?
wǒ qù yóujú jì xìnle
我去郵局寄信了
郵便局に手紙を出しに行った
ケース3:1つ目の動詞が2つ目の動詞の手段や状態を表す
wǒ tōngcháng qí jiǎotàchē qù shàngbān de
我通常騎腳踏車去上班的
いつも自転車で会社に行く
ケース4:「有」を使った連動文
1つ目の動詞に「有」を使った連動文は「~する…がある」という意味になります。
wǒ yǒu shíjiān qù sàn sànbù
我有時間去散散步
散歩に行く時間がある
wǒ yǒuyī jiàn shìqíng xiǎng wèn yīxià nǐ
我有一件事情想問一下你
あなたに聞きたいこと が 1つあります
wǒ méiyǒu shíjiān cānjiā jīntiān de huìyì
我沒有時間參加今天的會議
今日の会議に参加する時間がない
例文では1つの文に2つの動詞をつかった連動文にしていますが、「◯◯して△△して□□した」のように3つ以上の動詞を使うことも可能です。
ですが、あまりに長い文だと何だかわからなくなってしまうことがあります。「◯◯して△△した」「それから□□した」のように文を分けたほうが相手に伝わりやすいと思います。
TOCFLにおすすめの本
TOCFL(華語文能力測験)に対応したテキストです。TOCFL Band A(入門基礎級)に必要な文法を学べるようになっています。
テキストの言語は中国語ですが、図解式のため分かりやすく、また、ユニット毎の練習問題を解くことにより学習レベルが上がっていくと思います。
正しい例文や練習問題を多く知りたい解きたい方にオススメです。