【台湾中国語の文法】重要副詞「就」の使い方

重要副詞「就(jiù / ㄐㄧㄡˋ)」の使い方を解説します。「就」は、使用頻度がとても高く複数の意味を持つ単語です。今回はこれだけは覚えておきたい使い方にしぼって解説しています。

目次

副詞の位置

副詞は、動詞や形容詞を修飾する役割があり、基本的には「動詞や形容詞の前」に置きます。ですが、一部の副詞は主語の前に置いたり、文頭に置いたりします。種類によって様々なので、個別に覚える必要があります。

就(jiù / ㄐㄧㄡˋ

動作がこれから「すぐ」に行われることを表す ★使用頻度:高★

就+動詞

動作が「すぐに」「まもなく」行われることを表します。

馬上や立刻などの時間副詞と一緒に使うことが多いです。単体でも「すぐに」という意味になります。

xiàbānle jiù qù jiànshēnfáng
下班了去健身房
仕事帰りにジムへ行く(仕事が終わったらすぐにジムへ行く)

wǒ jiù kànwán
看完
すぐ読み終ります

yīzhí zǒu zuǒ zhuǎn jiù kàndào
一直走左轉看到
まっすぐ進んで左に曲がるとすぐに見えます

 物事の発生が早いことを表す ★使用頻度:高★

就+動詞

「すでに」「もう」「とっくに」動作が済んでいること、物事がある状態になっていることを表します。

wǒ hè yībēi píjiǔ jiù hēzuì le
我喝一杯啤酒喝醉了
ビール一杯飲んでもう酔っ払ってしまった

zuówǎn jiǔ diǎn jiù shuìjiào le
昨晚九點睡覺了
昨日の夜9時にはもう寝てしまった

tā èrshí suì jiù jiéhūn le
他二十歲結婚了
彼は20歳ですでに結婚している

時間を表す語句や「了」と一緒に使われることが多いです。

強調を表す「就(是)」★使用頻度:高★

「まさに」「ほかでもなく」「これが…だ」と強調して肯定するニュアンスです。「就」がなくても成立しますが、入れることであえて強調しています。

tā jiùshì wǒ nǚ péngyǒu
就是我女朋友
彼女私の彼女です

dàlóu duìmiàn, jiùshì táiběi zhàn
大樓對面,就是台北站
大きいビルの向かい台北駅です

xià yí zhàn jiùshì zhōngshān zhàn le
下一站就是中山站了
次の駅中山駅です

zuì zhòngyào de jiùshì suǒwèi de rèqíng
最重要的就是所謂的熱情
最も重要なのが(他でもなく)情熱である

zhège jiùshì wǒ xiǎng zuò de shìqíng
這個就是我想做的事情
これこそが私がやりたいことです

物事を限定する(≒只)

就+動詞

tā yītiān jiù chī yī cān
她一天吃一餐
彼女は1日に1食しか食べない(彼女は1日1食だけ食べる)

wǒ jiù yǒu yībǎi kuài qián
有一百塊錢
私はたった100元しか持ってない(私は100元だけ持っている)

2つの例文の「就」は「只」に置き換えることができます。

数量が多い・少ないことを「強調」する

「たった」「わずか」「何人も」「何個も」もなど、数量が多い・少ないことを”強調”して表します。

名詞/数量詞+就

bùyòng zhème duō, yīgè jiù gòu le
不用這麼多,一個够了
そんなにたくさんはいらない、1個で十分です

jiàrì háiyǒu sāntiān jiù jiéshù le
假日還有三天結束了
休日はあと3日で終わってしまう

話し手が多いと感じた場合はアクセントを「名詞や数量詞」に置き、少ないと感じた場合は「就」にアクセントを置きます。

「就」を使ったその他の表現

(一)…就〜・・・・・「…してからすぐ〜」「…するとすぐ〜」

ある動作の後、すぐに何か動作する、または、ある状態になることを表します。2つの動作が立て続けに発生することを表します。

yī dào dōngjīng, wǒ jiù dǎ diànhuà gěi nǐ
到東京,我打電話給你
東京に着いたらすぐに電話します

…了,就〜・・・・・「…したらすぐに〜」

ある動作が終わった後、すぐに何か動作する、または、ある状態になることを表します。2つの動作が立て続けに発生することを表します。上の「(一)〜就…」とあまり違いはありません。

wǒ xiàbān le, jiù huíqù ba!
我下班回去吧!
仕事を終えたので(すぐに)帰ります!

下記の表現でも2つの動作・行為が引き続いて起こることを表します
  • 剛〜就…(〜するとすぐに…)
  • 等〜就…(〜したらすぐに…)
  • 才〜就…(〜だけでもう…)
  • 没有〜就…(〜しないうちに…)

如果/要是/的話〜就…・・・・・もし〜ならば…

仮定の事を表します。「就」は省略されることもあります。

rúguǒ yǒu qián, jiù mǎi chē
如果有錢,買車
もしお金があったら車を買います

rúguǒ nǐ bù tóngyì jiùsuàn le
如果你不同意算了
あなたが反対ならやめます

Share!シェア!分享!
目次
閉じる