【台湾中国語のワンポイント】「どのような」状態・様子であるかを表す副詞

副詞は会話の表現を広げるためによく使います。今回は「急に」「ゆっくりと」「ずっと」など、状態や様子を描写する状態副詞をまとめました。

目次

状態を表す副詞

突然(tú rán / ㄊㄨˊ ㄖㄢˊ) ・・・突然、急に、いきなり

tiānkōng túrán hēi le
天空突然黑了
空が突然暗くなった

忽然(hū rán / ㄏㄨ ㄖㄢˊ)・・・突然、急に、いきなり

hūrán xià qǐ dàyǔ
忽然下起大雨
急に大雨が降った

「突然」と「忽然」はあまり違いはありませんが、強いて言えば「忽然」の方が少しフォーマルです。

互相(hù xiāng / ㄏㄨˋ ㄒㄧㄤ)・・・互いに

nǐmen yīnggāi hùxiāng bāngzhù
你們應該互相幫助
あなたたちはお互いに助け合うべきです

慢慢(màn màn / ㄇㄢˋ ㄇㄢˋ)・・・ゆっくりと、次第に、そのうち

ゆっくりと変化することを表します。

nǐ màn man děng ba!
慢慢等吧!
ゆっくり待っていて!

漸漸(jiàn jiàn / ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄢˋ)・・・段々、次第に

徐々に変化することを表します。

tiānqì jiànjiàn zhuǎn liáng le
天氣漸漸轉涼了
天気が段々涼しくなってきた

逐漸(zhú jiàn / ㄓㄨˊ ㄐㄧㄢˋ)・・・次第に、段々と

徐々に変化することを表します。

xīnqíng zhújiàn píngjìng xiàlái
心情逐漸平靜下來
気持ちが次第に落ち著いてきた

「漸漸」と「逐漸」は意味に違いはありませんが、「漸漸」の方が会話で使うことが多いです。

順便(shùn biàn / ㄕㄨㄣˋ ㄅㄧㄢˋ)・・・ついでに

jīntiān yào qù yào jú, shùnbiàn zài chāoshì mǎi dōngxī
今天要去藥局,順便在超市買東西
今日は薬局に行って、ついでにスーパーで買い物するわ

一直(yī zhí / ㄧㄓˊ)・・・ずっと

方向が”まっすぐ”であるという意味も持っています。

shǒujī yīzhí xiǎng bù tíng
手機一直響不停
スマホがずっと鳴っている

趕快(gǎn kuài / ㄍㄢˇ ㄎㄨㄞˋ)・・・急いで、大至急

qǐng nǐ gǎnkuài zuò!
請你趕快做!
急いでやってください!

華語文能力測験に対応したテキスト

TOCFL(華語文能力測験)に対応したテキストです。TOCFL Band A(入門基礎級)に必要な文法を学べるようになっています。テキストの言語は中国語ですが、図解式のため分かりやすく、また、ユニット毎の練習問題を解くことにより学習レベルが上がっていくと思います。

正しい例文や練習問題を多く知りたい解きたい方におすすめです。

今回はここまで。謝謝,下次見 

Share!シェア!分享!
目次
閉じる