超重要ワード「有」は、一般的には所有する意味で使います。ですが、台湾では中国の普通語と少しだけ用法が違います。どこが違うかと言うと「有+動詞」になっているのです。
謎ですよね?なんで「有」は必要なの?と何度思ったことか。しかもこの使い方はテキストに載っていないのです。「有+動詞」は、主に話し言葉として使われ、教科書などのテキスト類にはこの使い方は出てきません。
そこで今回は台湾華語的な「有」の使い方を解説していきます。
「有」は助動詞?
「有+動詞」は標準語としては正しくないですが、台湾では台湾語(閩南語)の影響から「有」を助動詞のように使います。
有+動詞
「有+動詞」は次のことを表します。
- 動作の経験
- 動作の完了
- 動作の到達
- 事実・状況の強調
- 習慣
1つずつ解説していきます。
動作の経験
「有+動詞+過」で「〜したことがある」を表します。
nǐ yǒu méiyǒu láiguò zhèlǐ?
你有沒有來過這裡?
ここに来たことがありますか?
(標準語:你來過這裡嗎?)
動作の完了
動作の完了を表す場合、通常は動詞の後ろに「了」を置きますが、動詞の前に「有」を置いて表すことができます。
nǐ yǒu chīfàn ma?ー wǒ yǒu chī
你有吃飯嗎?ー 我有吃
食事しましたか?ー食べました
(標準語:你吃飯了嗎?ー我吃飯了)
nǐ yǒu kàn zhè bù diànshìjù ma?ー hái méiyǒu
你有看這部電視劇嗎?ー 還沒有
このドラマ見ましたか?ーまだ見てません
(標準語:你看了這部電視劇嗎?ー 還沒看)
動作の到達
nǐ yǒu tīngdào ma?
你有聽到嗎?
聞こえましたか?
(標準語:你聽到了嗎?)
nǐ yǒu shōu dào chuánzhēn ma?
你有收到傳真嗎?
ファックスは届きましたか?
(標準語:你收到傳真了嗎?)
事実・状況の強調
nǐ yǒu juédé tòng ma?
你有覺得痛嗎?
痛みはありますか?
(標準語:你痛嗎?)
tā yǒu shēngqì ma?
他有生氣嗎?
彼は怒ってますか?
(標準語:他生氣了嗎?)
wǒ yǒu bēishāng
我有悲傷
悲しい(悲しさを感じている)
(標準語:我很悲傷)
nǐ yǒu kāixīn ma?
你有開心嗎?
嬉しいですか?
(標準語:你開心嗎?)
習慣
wǒ xiànzài yǒu zài chī yào
我現在有在吃藥
今服用している薬があります
zuìjìn yǒu zài yùndòng ma?
最近有在運動嗎?
最近、運動していますか?
日常会話におすすめの本
基本の構文を使った日常会話の表現になっています。単語を変えれば旅行会話でも使えそうな例文が多いので、幅広く使えると思います。全ての例文にピンインと注音符号(ボポモフォ)が表記されています。
音声CD付き(日本語→中国語の順で収録)Kindle版も有ります。