中国語で「自己紹介」のことは
zì wǒ jièshào
自我介紹
自己紹介
と言います。
就職、転勤、留学、交流会、オフ会など、初対面での挨拶、自己紹介をする機会は多くあります。自己紹介の内容は、年齢、出身地、趣味などが定番でしょうか。
自己紹介でよく使うフレーズを覚えておくと、会話のきっかけにもなりますし、相手との距離を縮めることができるかもしれません。また、ビジネスシーンの場合、なるべく自分のことを印象付けたいです。
今回は、語学学校などの初日に使える自己紹介からビジネスでも使える自己紹介までいろいろなシーンを想定した例文を紹介します。
初めての挨拶と自分の名前の言い方
「はじめまして」の言い方
中国語での初対面の挨拶には
nǐ hǎo
你好
こんにちは
dàjiā hǎo
大家好
みなさん、こんにちは
を使います。
「はじめまして」を中国語にすると「初次見面(chūcì jiànmiàn)」直訳で「初めて会います」になります。「はじめまして」は日本的な挨拶なので、中国語には同じフレーズがありません。したがって「初次見面」は中華圏ではあまり使いません。
また、日本語では「よろしくお願いします」をよく使いますが、中国語では「お会いできてうれしいです」を使います。英語の「Nice to meet you」と同じですね。
rènshi nǐ hěn gāoxìng
認識你很高興
お会いできてうれしいです

nǐ hǎo, rènshí nǐ hěn gāoxìng
你好,認識你很高興
こんにちは、お会いできてうれしいです
自分の名前の言い方
中国語でフルネームを言う場合は「我是◯◯」または「我叫◯◯」を使います。
私は◯◯です
wǒ shì
我是◯◯
wǒ jiào
我叫◯◯
wǒ shì nán zhēnzi
我是南真子
私は南真子です
wǒ jiào nán zhēnzi
我叫南真子
私は南真子です



nǐ hǎo, wǒ shì nán zhēnzi.
rènshí nǐ hěn gāoxìng.
你好,我是南真子。
認識你很高興。
こんにちは、南真子です。
お会いできてうれしいです。
「姓」は苗字を言う時に使います。
wǒ xìng nán
我姓南
私は南と言います
中国語で苗字と下の名前を別々に言う場合は「我姓◯◯、名字叫◯◯」です。
wǒ xìng nán, míngzì jiào zhēnzi
我姓南、名字叫真子
苗字は南、名前は真子と言います
出身・住まい
◯◯から来ました / ◯◯出身です
wǒ láizì
我来自◯◯
wǒ láizì dàbǎn
我来自大阪
私は大阪から来ました / 私は大阪出身です
wǒ shēng zài dōngjīng, zhǎng zài dàbǎn
我生在東京,長在大阪
東京生まれ、大阪育ちです
wǒ zài dōngjīng chūshēng, (ránhòu) zài dàbǎn zhǎngdà de
我在東京出生,(然後)在大阪長大的
東京生まれ、大阪育ちです
wǒ zhù zài fúgāng
我住在福岡
福岡に住んでいます
wǒ lǎojiā zài jīngdū, xiànzài zhù zài jīnzé
我老家在京都,現在住在金澤
実家は京都だけど、今は金沢に住んでいます
年齢・星座・血液型
年齢
wǒ sānshíwǔ suì
我35歲
私は35歳です
wǒ bāwǔ nián chūshēng jīnnián sānshíwǔ suì
我85年出生今年35歲
私は1985年生まれの35歳です
星座
nǐ shì shénme xīngzuò?
你是什麼星座?
何座ですか?
wǒ shì shēng zài sān yuè sān hào de shuāngyú nǚ
我是生在3月3號的雙魚女
3月3日生まれ魚座の女子です
血液型
wǒ de xuè xíng shì A xíng
我的血型是A型
血液型はA型です
wǒ shì shēng zài 7 yuè de O xíng nán
我是生在7月的O型男
私は7月生まれO型の男です
家族構成
wǒjiā yǒu wǔ gèrén, fùmǔ, gēgē hé mèimei
我家有五個人,父母,哥哥和妹妹
私の家は5人家族で、両親、兄と妹です
wǒ yǒu yīgè jiě jie, hái yǒu yīgè dìdì
我有一個姊姊,還有一個弟弟
姉と弟がいます
wǒ shì dúshēngzǐ
我是獨生子
私は一人っ子です
wǒjiā yǒusān suì xiǎohái
我家有三歲小孩
我が家には3歳の子どもがいます
wǒ yǒu yīgè er zi hé yīgè nǚ’ér
我有一個兒子和一個女兒
私は息子と娘がいます
wǒ yīgèrén lái táiwān, méiyǒu dàizhe jiārén yīqǐ qiánwǎng
我一個人來台灣,沒有帶著家人一起前往
一人で台湾に来ました、家族は一緒に連れてきていません
日本語 | 中国語 |
---|---|
父 | 爸爸(bàba / ㄅㄚˋ ˙ㄅㄚ) 父親(fùqīn / ㄈㄨˋ ㄑㄧㄣ) |
母 | 媽媽(māma / ㄇㄚ ˙ㄇㄚ) 母親(mǔqīn / ㄇㄨˇ ㄑㄧㄣ) |
両親 | 父母(fùmŭ / ㄈㄨˋ ㄇㄨˇ) |
兄 | 哥哥(gēge / ㄍㄜ ˙ㄍㄜ) |
姉 | 姊姊/姐姐(jiějie / ㄐㄧㄝˇ ˙ㄐㄧㄝ) |
弟 | 弟弟(dìdi / ㄉㄧˋ ˙ㄉㄧ) |
妹 | 妹妹(mèimei / ㄇㄟˋ ˙ㄇㄟ) |
兄弟 | 兄弟(xiōngdì / ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ) |
姉妹 | 姊妹(jiěmèi / ㄐㄧㄝˇ ㄇㄟˋ) |
夫 | 老公(lăogōng / ㄌㄠˇ ㄍㄨㄥ) 先生(xiānshēng / ㄒㄧㄢ ㄕㄥ) |
妻 | 老婆(lăopo / ㄌㄠˇ ˙ㄆㄛ) 太太(tàitai / ㄊㄞˋ ˙ㄊㄞ) |
夫婦 | 夫婦(fūfù / ㄈㄨ ㄈㄨˋ) |
子供 | 小孩(xiǎohái / ㄒㄧㄠˇ ㄏㄞˊ) 孩子(háizi / ㄏㄞˊ ˙ㄗ) |
息子 | 兒子(érzi / ㄦˊ ˙ㄗ) |
娘 | 女兒(nǚér / ㄋㄩˇ ㄦˊ) |
祖父 | 爺爺(yéye / ㄧㄝˊ ˙ㄧㄝ) 祖父(zŭfù / ㄗㄨˇ ㄈㄨˋ) |
誰かの旦那さん、奥さんのことを呼ぶとき、例えば「あなたの旦那さん(奥さん)」は、
「你老公」「你先生」、「你老婆」「你太太」と言います。
ただし、「王さんの旦那さん(奥さん)」のように「名前+旦那さん(奥さん)」と言いたい場合は、
×:王老公(老婆)
○:王先生(太太)
となります。
学校
wǒ shì dàxuéshēng
我是大學生
私は大学生です
wǒ shì tái shī dàxué sān niánjí
我是台師大學三年級
私は台師大学の三年生です
wǒ shì jiàn zhù xué zhuānyè
我是建築學專業
建築を専攻しています
「專業」を使わなくても、シンプルに「學○○」で何を学んでいるかを表せます。
wǒ zài dàxué xué fǎlǜ
我在大學學法律
大学では法律を学んでいます
仕事
wǒ jīngyíng yījiā cāntīng
我經營一家餐廳
レストランを経営しています
wǒ shì shàngbān zú
我是上班族
私は会社員です
wǒ zài SONY gōngzuò
我在SONY工作
SONYで働いています
wǒ jìn gōngsī kuài bā niánle
我進公司快8年了
入社して8年になります
wǒ fùzé yíngyè gōngzuò
我負責營業工作
営業の仕事を担当しています
wǒ zuòwéi kuàijì zhùlǐ gōngzuò
我作為會計助理工作
経理アシスタントとして働いています
中国語の役職の言い方
日本語 | 中国語 |
---|---|
会長 | 董事長 dǒngshì zhǎng ㄉㄨㄥˇㄕˋㄓㄤˇ |
社長 | 總經理 zǒng jīnglǐ ㄗㄨㄥˇㄐㄧㄥㄌㄧˇ |
副社長 | 副總經理 fù zǒng jīnglǐ ㄈㄨˋㄗㄨㄥˇㄐㄧㄥㄌㄧˇ |
部長 | 經理 jīnglǐ ㄐㄧㄥㄌㄧˇ |
次長 / 課長 | 副經理 fù jīnglǐ ㄈㄨˋㄐㄧㄥㄌㄧˇ |
アシスタント / 補佐 | 助理 zhùlǐ ㄓㄨˋㄌㄧˇ |
中国語の職種の言い方
日本語 | 中国語 |
---|---|
総務 | 總務 zǒngwù ㄗㄨㄥˇ ㄨˋ |
人事 | 人力資源 rénlì zīyuán ⼈ ⼒ ㄗ ㄩㄢˊ |
経理 | 會計 kuàijì ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧˋ |
広報 | 公共事務 gōnggòng shìwù ㄍㄨㄥ ㄍㄨㄥˋ ㄕˋ ㄨˋ |
営業 | 營業 / 銷售 yíngyè/ xiāoshòu ㄧㄥˊ ㄧㄝˋ / ㄒㄧㄠ ㄕㄡˋ |
経営企画 | 經營企劃 jīngyíng qǐhuà ㄐㄧㄥ ㄧㄥˊ ㄑㄧˇ ㄏㄨㄚˊ |
商品開発 | 商品開發 shāngpǐn kāifā ㄕㄤ ㄆㄧㄣˇ ㄎㄞ ㄈㄚ |
マーケティング | 行銷 xíngxiāo ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧㄠ |
デザイン | 設計 shèjì ㄕㄜˋ ㄐㄧˋ |
開発 | 開發 kāifā ㄎㄞ ㄈㄚ |
カスタマーサポート | 客戸服務 kè hù fúwù ㄎㄜˋ 戸 ㄈㄨˊ ㄨˋ |
趣味
趣味の話題は自己紹介に欠かせませんね!これだけでも覚えておくといいかもしれません。
○○が好きです
wǒ xǐhuān
我喜歡○○
「喜歡」は「好きです」の意味です。
wǒ xǐhuān kàn diànyǐng
我喜歡看電影
映画を見るのが好きです
趣味は○○です
wǒ de xìngqù shì
我的興趣是○○
wǒ de àihào shì
我的愛好是○○
「趣味は○○です」と言う場合は、「興趣」「愛好」を使います。両方とも、興味あるもの、好きなものを表します。
wǒ de xìngqù shì zuò cài
我的興趣是做菜
趣味は料理です
wǒ de àihào shì kàn hánjù
我的愛好是看韓劇
趣味は韓国ドラマを観ることです
趣味に関する表現
日本語 | 中国語 |
---|---|
読書 | 看書 / 讀書 kànshū/ dúshū ㄎㄢˋ ㄕㄨ / ㄉㄨˊ ㄕㄨ |
音楽を聴く | 聽音樂 tīng yīnyuè ㄊㄧㄥ ㄧㄣ ㄌㄜˋ |
R&Bを聴く | 聽R&B tīng R&B ㄊㄧㄥ R&B |
C-POPを聴く | 聽CPOP tīng CPOP ㄊㄧㄥ CPOP |
K-POPを聴く | 聽KPOP tīng KPOP ㄊㄧㄥ KPOP |
映画を観る | 看電影 kàn diànyǐng ㄎㄢˋ ㄉㄧㄢˋ ㄧㄥˇ |
ドラマを観る | 看電視劇 kàn diànshìjù ㄎㄢˋ ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ ㄐㄩˋ |
台湾ドラマを観る | 看台劇 kàntái jù ㄎㄢˋ ㄊㄞˊ ㄐㄩˋ |
韓国ドラマを観る | 看韓劇 kàn hánjù ㄎㄢˋ ㄏㄢˊ ㄐㄩˋ |
漫画を読む | 看漫畫 kàn mànhuà ㄎㄢˋ ㄇㄢˋ ㄏㄨㄚˋ |
アニメを観る | 看動畫 kàn dònghuà ㄎㄢˋ ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨㄚˋ |
ゲームをする | 玩遊戲 wán yóuxì ㄨㄢˊ ㄧㄡˊ ㄒㄧˋ |
歌を歌う / カラオケに行く | 唱歌 / 去KTV chànggē/ qù KTV ㄔㄤˋ ㄍㄜ / ㄑㄩˋ KTV |
写真を撮る | 拍照 pāizhào ㄆㄞ ㄓㄠˋ |
食べ歩きをする | 美食之旅 měishí zhī lǚ ㄇㄟˇ ㄕˊㄓ ㄌㄩˇ |
お酒を飲む | 喝酒 hējiǔ ㄏㄜ ㄐㄧㄡˇ |
旅行をする | 去旅行 qù lǚxíng ㄑㄩˋ ㄌㄩˇ ㄒㄧㄥˊ |
釣りをする | 釣魚 diàoyú ㄉㄧㄠˋ ㄩˊ |
運動をする | 運動 yùndòng ㄩㄣˋ ㄉㄨㄥˋ |
野球を観る | 看棒球 kàn bàngqiú ㄎㄢˋ ㄅㄤˋ ㄑㄧㄡˊ |
ゴルフをする | 打高爾夫球 dǎ gāo’ěrfū qiú ㄉㄚˇ ㄍㄠ ㄦˇ ㄈㄨ ㄑㄧㄡˊ |
テニスをする | 打網球 dǎ wǎngqiú ㄉㄚˇ ㄨㄤˇ ㄑㄧㄡˊ |
泳ぐ | 游泳 yóuyǒng ㄧㄡˊ ㄩㄥˇ |
太極拳をする | 太極拳 tàijí quán ㄊㄞˋ ㄐㄧˊ ㄑㄩㄢˊ |
ダンスをする | 跳舞 tiàowǔ ㄊㄧㄠˋ ㄨˇ |
ジョギングをする | 慢跑 mànpǎo ㄇㄢˋ ㄆㄠˇ |
中国語の勉強について
中国語の話題も会話のきっかけになります。どうして中国語を学んでいるのか、どのくらい学んでいるのか言えるようになりましょう。
wǒ zhōngwén xué le sānnián duō le
我中文學了三年多了
中国語を3年ちょっと学んでいます
wǒ céngjīng xuéguò sān nián de zhōngwén
我曾經學過三年的中文
中国語を3年間学んだことがあります
wǒ gānggāng kāishǐ xué zhōngwén
我剛剛開始學中文
中国語を勉強し始めたばかりです
wǒ duì táiwān wénhuà hěn yǒu xìngqù, suǒyǐ wǒ kāishǐ xuéxí zhōngwén
我對台灣文化很有興趣,所以我開始學習中文
台湾文化に興味があるので、中国語を勉強し始めました
wǒ diàorèn dàole táiběi fēn gōngsī, suǒyǐ xūyào xuéxí zhōngwén
我調任到了台北分公司,所以需要學習中文
台北支店に転勤したので、中国語を勉強する必要があります
〆の挨拶
一般的な〆の挨拶は、おなじみの「謝謝」で大丈夫です。
xiè xiè
謝謝
ありがとうございます
これからお世話になる方に対しては次のように言います。
qǐng duōduō zhǐjiào
請多多指教
よろしくお願いします
qǐng duōduō guānzhào
請多多關照
お世話になります
自己紹介の例
複数人に向けて自己紹介する
dàjiā hǎo! wǒ shì Maggie.
wǒ cóngshì wǎngyè shèjì.
wǒ zài qiānyè chūshēng, zài dōngjīng zhǎngdà.
wǒjiā yǒu sì gèrén, yīgè gēgē. háiyǒu yīzhī gǒu.
wǒ xǐhuān zuòcài hé lùyíng.
hái yǒu lǚxíng. wǒ jīnnián xiǎng qù pēnghú.
xièxiè!
大家好! 我是Maggie。
我從事網頁設計。
我在千葉出生,在東京長大。
我家有四個人,一個哥哥。還有一隻狗。
我喜歡做菜和露營。
還有旅行。 我今年想去澎湖。
謝謝!
皆さんこんにちは。私はマギーです。
Webデザインの仕事をしています。
千葉県生まれ、東京育ちです。
4人家族で兄がいます。犬と猫を飼っています。
料理をすること、キャンプをすることが好きです。
あと、旅行も。今年、澎湖へ行きたいと思っています。
よろしくお願いします!
自己紹介し合う



nǐ hǎo! wǒ shì Maggie
你好!我是Maggie
こんにちは!私はマギーです



nǐ hǎo! wǒ shì Eric
你好!我是Eric
こんにちは!僕はエリックです



wǒ zhèngzài shàng A dàxué sān niánjí
我正在上A大學三年級
A大学の3年生です



nǐ de zhuānyè shì shénme?
你的專業是什麼?
何を専攻してますか?



wǒ shì jiàn zhù xué zhuānyè de
我是建築學專業的
建築を専攻しています



wǒ jīngyíng kāfēi guǎn
我經營咖啡館
僕はカフェを経営しています



hǎo jíle!
好極了!
すごい!



nǐ de xìngqù shì shénme? wǒ de xìngqù shì hējiǔ.
你的興趣是什麼?我的興趣是喝酒。
あなたの趣味はなんですか?僕の趣味はお酒を飲むことです。



wǒ duì pāizhào yǒu xìngqù
我對拍照有興趣
写真を撮ることに興味があります



wǒ yě xǐhuān pāizhào!
我也喜歡拍照!
僕も写真を撮るのが好きです!



zhēn de ma? zài huì la!
真的嗎?再會啦!
本当に?また会いましょう!



zài huì la!
再會啦!
また会いましょう!
基本の構文を使った日常会話の表現になっています。単語を変えれば旅行会話でも使えそうな例文が多いので、幅広く使えると思います。全ての例文にピンインと注音符号(ボポモフォ)が表記されています。
音声CD付き(日本語→中国語の順で収録)Kindle版も有ります。